March 31, 2004

In a Tin Can

カンヅメの中
"Kanzume no Naka"
"In a Tin Can"

Covered by the system they created.
Covered by the system they created.
Covered by the system they created.

Losers in a tin can.
Losers in a tin can.
Losers in a tin can.

They are always rusted gears
They are always rusted gears
They are always rusted gears.. rusted gears!

Their words are covered in shed skin
Their words are covered in shed skin
Their words are covered in shed skin

Aluminum bat in a box
Aluminum bat in a box
Aluminum bat in a box

I'm getting out of here someday for sure
I'm getting out of here someday for sure
I'm getting out of here someday for sure

In a tin can, can't do anything
In a tin can, can't move
In a tin can. try and yell
In a tin can
In a tin can

Covered by the system they created; covered by the system, covered by the system.
Their words are covered in shed skin; shed skin, shed skin.
They are always rusted gears; rusted gears, rusted gears
Buncha losers in a tin can; in a tin can, in a tin can.

Japanese Lyrics:

奴らの作った システムだらけ
Yatsura no tsukutta shitsutemu darake

奴らの作った システムだらけ
Yatsura no tsukutta shitsutemu darake

奴らの作った システムだらけ
Yatsura no tsukutta shitsutemu darake


できそこないは カンヅメの中
Dekisokonai wa kanzume no naka

できそこないは カンヅメの中
Dekisokonai wa kanzume no naka

できそこないは カンヅメの中
Dekisokonai wa kanzume no naka


奴らは いつでも サビた歯車
Yasura wa itsudemo sabita haguruma

奴らは いつでも サビた歯車
Yasura wa itsudemo sabita haguruma

奴らは いつでも サビた歯車
Yasura wa itsudemo sabita haguruma.. sabita haguruma


奴らの言葉は ぬけがらだらけ
Yatsura no kotoba wa nukegara darake

奴らの言葉は ぬけがらだらけ
Yatsura no kotoba wa nukegara darake

奴らの言葉は ぬけがらだらけ
Yatsura no kotoba wa nukegara darake


金属バットは物置の中
Kinzoku batta wa monooki no naka

金属バットは物置の中
Kinzoku batta wa monooki no naka

金属バットは物置の中
Kinzoku batta wa monooki no naka


ここから出るのサ いつかきっと
Koko kara deru no sa itsuka kitto

ここから出るのサ いつかきっと
Koko kara deru no sa itsuka kitto

ここから出るのサ いつかきっと
Koko kara deru no sa itsuka kitto


カンヅメの中じゃ 何もできやしない
Kanzume no naka jya nanimo dekiyashinai

カンヅメの中じゃ 身動きできない
Kanzume no naka jya miugoki dekinai

カンヅメの中で 叫んでみるのサ
Kanzume no naka de sakende miru no sa

カンヅメの中で・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Kanzume no naka

カンヅメの中で・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Kanzume no naka


奴らの作った システムだらけ システムだらけ システムだらけ
Yatsura no tsukutta shitsutemu darake shitsutemu darake shitsutemu darake


奴らの言葉は ぬけがらだらけ ぬけがらだらけ ぬけがらだらけ
Yatsura no kotoba wa nukegara darake nukegara darake nukegara darake

奴らは いつでも サビた歯車 サビた歯車 サビた歯車
Yasura wa itsudemo sabita haguruma sabita haguruma sabita haguruma


できそこないは カンヅメの中 カンヅメの中 カンヅメの中
Dekisokonai wa kanzume no naka kanzume no naka kanzume no naka

This entry is in..
Humanity , Humanity Re-release , Translation
Posted on March 31, 2004 2:26 PM
Lost Seattle
Check out my book Lost Seattle for explorations of history and urbanism.
These pages are an archive. For my new content, visit ba-kground.com.
Copyright Rob Ketcherside; contact roket swirly gwu.edu