From the album "Desert Town"
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
You're just running away.
You'll vanish into the herds of people.
Like a soap that irritates my skin,
Your glances gather in my eyes.
But you can't look me straight on.
Am I really that dazzling?
I can't hear what you've got to say.
Hey sorry, I just don't give a shit
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
This isn't bravado.
Just that, living meekly,
Being called a 'nice person',
Y'know, 'getting along', to me it's all crap.
Sorry for being so difficult!
Sorry for being unreasonable!
I can't hear what you've got to say.
Hey sorry, I just don't give a shit.
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Junk! Dear Junk
Japanese Lyrics:
(chorus)
Nigeteru dake no omae
逃げてるだけのお前
Hito no mure no naka e kieteiku
人の群れの中へ消えていく
Hada ni awanai seken
肌に合わない 世間
Shisen ga ore no me ni atsumaru
視線が俺の目に集まる
Me o somukete miseru
目を背けてみせる
Sonna ni ore ga mabushii no ka
そんなに俺が眩しいのか
Nani o ittemo kikoenai
何を言っても聞こえない
Warui keredo kyoumi mo nani mo nai sa
悪いけれど興味も何もないさ
(chorus)
Tsuyogari nanka jyanai
強がりなんかじゃない
Tada sunao ni ikite mitakute
ただ素直に生きてみたくて
Ii hito ne to iwarete
いい人ねと言われて
Umaku yatte iku ki nado nakute
うまくやっていく気などなくて
Ijippari konde gomen nasai!
意地っ張りこんでごめんなさい
Kikiwake ga nakute gomen nasai!
聞き分けがなくてごめんなさい
Nani o ittemo kikoenai
何を言っても聞こえない
Warui keredo kyoumi mo nanimo nai sa
悪いけれど興味も何もないさ
(chorus) x2
Posted by Rob Ketcherside at November 25, 2003